《安晓玲文集》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的短篇文学
阿菊小说网
阿菊小说网 武侠小说 玄幻小说 校园小说 短篇文学 官场小说 重生小说 乡村小说 穿越小说 灵异小说 言情小说 经典名著 架空小说
小说排行榜 网游小说 同人小说 军事小说 耽美小说 历史小说 伦理小说 推理小说 科幻小说 仙侠小说 竞技小说 都市小说 全本小说
好看的小说 狮情化卻 出墙妈妈 妻心如刀 我的美母 母上攻略 禁乱之爱 我和小姨 岛国之旅 小岛狌奴 综合其它 总裁小说 热门小说
阿菊小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:1251  时间:2016/9/26  字数:6473 
上一章   新探红楼(23)蒙府本是古代伪本    下一章 ( → )
一、  “蒙府本”的疑点

  1)从《蒙府本》正文比较彻底的删除“不洁文字”看,它是《庚辰本》经过全面修改后的版本,应该与《甲辰本》相近;但是,它的批语不同于《甲辰本》,而很大部分是照抄《庚辰本》;更加奇怪的是:《庚辰本》中由畸笏叟写出6条重要的眉批(见文章[1]),《蒙府本》中却没有。

  2)为了减少《红楼梦》推广和传的阻力,曹頫临死前,发行了一个最终定稿版本,里面的不洁文字全部被替换或者删除;同时增加了不少新内容,可在《蒙府本》中,并没有全部去除猥词,也没有这些新内容。

  3)下面将指出,在《蒙府本》中,还有一些回目是属于“原稿版本”

  基于以上三点,笔者怀疑,《蒙府本》也是伪本。

  二、  笔者的弯路

  由于《蒙府本》中的猥词大部分被更换和剔除,导致笔者一直认为它属于曹雪芹的后期版本;在内容分析时,只将它与《甲辰本》、《程甲本》和《程乙本》比较,得出它与三者存在显著不同,以致判定它是《庚辰本》经过多次修改后的新版本[2]。在一次无意中,将它与《庚辰本》的回目内容对比时,惊奇地发现,居然两者竟然非常神似;深入进行各回目正文的比较,不能不承认:《蒙府本》的正文基本上是按照《庚辰本》抄写而成。足见,在科研和学术探讨中,成见会掩盖真相,蒙蔽研究者的心智和思维。本文主要论证《蒙府本》是在《庚辰本》的基础上,修修改改而来。

  三、  《蒙府本》是伪造品的依据

  1)《蒙府本》的“前80回”中,与《梦稿本》比较,属于“原稿版本”的有第13、19、34等回,属于初期版本(如改1和改2)者有:第1、20、23、24、25、28、32、38、39、53、57、65、68、74、75、77、78、79、80回等。对誊清稿,未修改的内容是改1,甚至改2;新修改的内容则属于更高的版本。而上面列出回目所属版本的情况,《蒙府本》与“庚辰本”完全相同。

  2)可以证明《蒙府本》照抄《庚辰本》的实例极多,下面仅举几个,以资说明:

  (1)第13回,《梦稿本》p。151:还有件心【事】未了…男子也不能【及】你,如何连两句俗话…只见府门【大】开,两边灯笼…

  《庚辰本》p。299:还有件心【愿】未了…男子也不能【过】你,【你】如何连两句俗话…只见府门【】开,两边灯笼…

  《蒙府本》p。452:还有件心【愿】未了…男子也不能【过】你,【你】如何连两句俗话…只见府门【】开,两边灯笼…

  ————————————

  方括号【】黑体字表示相互不同的字。《庚辰本》与《梦稿本》的差别,在《蒙府本》中照样看到。

  (2)第20回:《梦稿本》:互相[[讽刺]]取笑…皆[[非保养]]身体之法…这屋里你就做起耗[[如何使得呢]](来了),好不好(的)拉出去,[[我问你还哄宝玉不哄]](配一个小子,看你还妖似的哄人不哄人)。袭人先只道李妈妈不没的[[生]](又怄)气不过[[为]](因)他躺着生气[[极还道我低着头,]](少不得分辩说,病了才出汗,蒙着头)原没看见你老人家[[等语]],后来听见他说,哄宝玉[[装狐媚等语]](又说配小子),由不得又愧由委屈,不住哭起来了。

  《庚辰本》和《蒙府本》都是:

  互相讽刺取笑…皆非保养身体之法…这屋里你就做起耗如何使得呢,好不好拉出去拉出去配的小子,看你还妖似的哄宝玉不哄。袭人先只道李嬷嬷不过为他躺着生气,少不得分辩,说病了,才出汗蒙头,原没看见你老人家等语,后来只管听见他说,哄宝玉装狐媚,又说配小子等语,由不得又愧由委屈,不住哭起来了。

  ——————————

  像以面的实证还有很多,在此从略。从上面可以看出:《蒙府本》的确是以《庚辰本》为底本编写而成。

  能不能说是《庚辰本》照抄《蒙府本》呢?不能!因为《庚辰本》上集猥词之大成,充分显示出人物的语言特,从而属于《红楼梦》的早期版本;而《蒙府本》则删除了大部分的不洁文字,理应属于后期版本,所以只能是《蒙府本》按照《庚辰本》抄写。

  四、从《蒙府本》的猥词纠错中暴出的问题

  《蒙府本》剔除和取代猥词,到底是以什么版本为依据?它有三个来源:1)参考《梦稿本》;2)按照《甲辰本》,即以《甲辰本》为底本,取消更多的猥词,伪造出《蒙府本》:3)依据《120回红楼梦》的定稿版本。在嘉庆年间,《梦稿本》由杨继振收藏,一般人都不知道,也借不出来,因此,这种可能为零。下面将论证《蒙府本》的猥词修改不是根据《甲辰本》,如果成立的话,那么《蒙府本》的猥词替换只能以《120回红楼梦》定稿版本为依据。在乾隆末年,《120回红楼梦》的专卖店被取缔后,虽然市面上买不到《120回红楼梦》的抄本,但是在官员和高级文人家里,都购买了这种版本;比较容易借到。

  下面着重阐明《蒙府本》和《甲辰本》在猥词改动上的差别:

  1)第9回:

  《蒙府本》:我们的事,管你甚么相干,你是好小子,出来动动你茗大爷;…扁你小狗RI(上入、下)的知道,…

  《甲辰本》:臊不臊股,管你JB(J:左、右几;B:左、右巴)相干,横竖你臊你爹去罢了。…扁你小狗养的知道,…

  《梦稿本》:臊不臊股,管你JB(J:左、右几;B:左、右巴)相干,横竖你臊你爹去罢了。…扁你小RI的知道,…

  2)第24回

  《蒙府本》:臊你娘的瞎了眼,碰起我来了!

  《甲辰本》:你瞎了眼,碰起我来了!

  《梦稿本》:[[CAO(上入、下)]]你妈[[的]]瞎了眼[[睛了]],硼起我来了!

  [[的]]表示需要删除的文字。

  3)第46回

  《蒙府本》:两又RI鬼吊猴的…快夹着你那油嘴离了这里!

  《甲辰本》:两又CAO鬼吊猴的…快夹着你那B(上尸、下)嘴离了这里!

  《梦稿本》:残缺此回照抄《程甲本》,为:两鬼吊猴的…快夹着你那B2(左、右必)嘴离了这里!

  4)第65回

  《蒙府本》:夹着你的脑袋你的尸去,叫不叫与甚相干!

  《甲辰本》:夹着你的膫子你的尸去,叫不叫与什么相干!

  《梦稿本》:夹着你那膫子(的脑袋)你的尸去,叫不叫与你[[B1]](什么)相干!

  5)第65回

  《蒙府本》:公公道道贴一炉烧饼,要有充一个正经人,我痛快把你妈一骂。也不便多说。

  《甲辰本》:公公道道贴一炉烧饼,要有充一个正经人,我痛快把你妈一CAO。也不便多说。

  《梦稿本》:今儿可要公公道道贴一炉子烧饼(了)。[[要有一个充正经人,我痛快巴你妈一CAO]]。也不便多说。————《梦稿本》中,把双方括号黑体字全部删去。

  上面5个例子已足可说明:《蒙府本》的猥词修改,既不是根据《梦稿本》,更不是按照《甲辰本》,因而,它是参考《120回红楼梦》的版本修改的。所以,笔者认为:这可以作为“曹家的确公开发行了《120回红楼梦》”的旁证。

  同时,上面的例子充分说明,剔除《蒙府本》中猥词的工作不是曹頫所为,否则绝不会遗漏这么多的不洁文字。这也证明了它是伪造者干的,原因见下。

  五、《蒙府本》是不是近代人伪造的

  鉴别这个问题的方法是:《蒙府本》所使用的底本是不是现在的《庚辰本》?也就是说,《蒙府本》上的错误是否与《已卯本》相同。笔者在拙文[7]中,已经论证了《已卯本》是照抄《庚辰本》得来的。现以三个回目为例,方括号【】黑体字表示相互之间的差异。

  第61回:

  a)《程甲本》是:天天转着吃到一个月,现算【倒】好,连前【】…

  《庚辰本》p。1432是:天天转着吃,【吃】到一个月,现算【道】好,连前【儿】…

  《蒙府本》p。2324是:天【下】转着吃到一个月现算,连前【】…

  《已卯本》则是:天天转着吃,【吃】到一个月,现算【道】好,连前【儿】…

  鬃《已卯本》与《庚辰本》完全相同,而《蒙府本》抄错了【下】字;少一个【吃】字,没有【道好】二字;《蒙府本》是:连前【】,而不是《庚辰本》的:连前【儿】。

  b)《程甲本》是:他已经【悟】过来了,…一顿好言【语】

  《庚辰本》是:他已经【悟】过来了,…一顿好言

  《蒙府本》是:他已经【怪】过来了,…一顿好言

  《已卯本》是:他已经【悟】过来了,…一顿好言

  鬃《蒙府本》误抄成【怪】字,其它三个版本都是:【悟】。

  c)《程甲本》是:他舅舅又有了不是,【岂】不是人家的好意…

  《庚辰本》是:他舅舅又有了不是,【岂】不是人家的好意…

  《蒙府本》是:他舅舅又有了不是,【言】不是人家的好意…

  《已卯本》是:他舅舅又有了不是,【岂】不是人家的好意…

  鬃在《蒙府本》不光在这里,而且在第2337页上,也是照着把“岂”字写成“言”字;其他三个版本都是:【岂】字。

  d)《程甲本》p。1629是:(平儿)说道:“不用慌,贼已有了。”

  《庚辰本》p。1441是:(平儿)说道:“不用慌,贼已有了。”

  《蒙府本》p。2339是:(平儿)说道:“不用【不用】慌,贼已有了。”

  《已卯本》是:(平儿)说道:“不用慌,贼已有了。”

  鬃《蒙府本》多写了【不用】,其它三个版本都只有一个:【不用】。

  e)《程甲本》p。1631是:【我】只求姐姐们【以】后【省】些事…这几个人【皆】不得知道

  《庚辰本》p。1442是:只求姐姐们【以】后【有】些事…这几个人【皆】不得知道

  《蒙府本》p。2341是:【我】只求姐姐们【】后【有】些事…这几个人【比】不得道

  《已卯本》是:只求姐姐们【以】后【有】些事…这几个人【皆】不得知道

  鬃《已卯本》完全雷同于《庚辰本》,而《蒙府本》比《庚辰本》多:【我】、【】;只有《蒙府本》把【皆】字,抄成是【比】。

  第3回:

  《庚辰本》第68页:这是琏(二)嫂子,黛玉虽[[不知]](没有,也)曾听见母亲说过。

  《已卯本》第46页:这是琏(二)嫂子,黛玉虽[[不识]](没有),也曾听见母亲说过。

  《蒙府本》第90页:这是琏嫂子,黛玉虽不【认】识,曾听见母亲说过。

  鬃《已卯本》照抄《庚辰本》字旁加添的“二”和“没有”字;而《蒙府本》则都不加,而是改成“不认识”有力的说明;《蒙府本》所依据的《庚辰本》不同于《已卯本》。

  第65回:

  《庚辰本》1574页:小的知道,[[名]](若)小的不尽心…鲍二(的)女人上灶。

  《乙卯本》781页:小的知道,[[名]](若)小的不尽心…鲍二(的)女人上灶。

  《蒙府本》2515页:小的知道,【若】小的不尽心…鲍二女人上灶。

  鬃《蒙府本》不像《已卯本》,照着《庚辰本》纠错和添加“的”字,也说明它使用的《庚辰本》不是我们现在的《庚辰本》。

  由此可以充分看出:《蒙府本》在伪造时所使用的底本不是我们目前的《庚辰本》,而是照抄例外一本《庚辰本》的抄本。

  六、《蒙府本》的伪造过程

  笔者同意并认为:除《庚辰本》、《甲辰本》、《梦稿本》、《程甲本》和《程乙本》外,其它古本都是伪造的;其中《已卯本》和《戚序本》是近代人造出的伪本;其余都是古代人。详情请看拙文[5]。因为《蒙府本》出现上面一系列的错抄,而现存的《庚辰本》和《已卯本》都未出错,因而断定《蒙府本》所使用的底本是《庚辰本》的另外一个抄本。

  大约在活字印刷的《程甲本》发行后,极大地降低了《红楼梦》的售价,由四五十两银子一部,减至约二两白银,使《红楼梦》由富裕家庭走进入普通人家,大大推动了《红楼梦》的普及,出现《红楼梦热》。于此同时,也推动了《红楼梦》伪本的产生。因为《程甲本》在序言中,宣传了《红楼梦》抄本,尤其是《120回红楼梦》抄本很难寻找,促使造假活动猖獗起来。《蒙府本》就是在这种环境下产生了。它的“前80回”是以《庚辰本》为底本,替换和删除了大部分猥词。这一信息来自《120回红楼梦》抄本的收藏者,他们说:“《红楼梦》的最新版本中,许多言秽语没有了”他们设法借到曹家出售的“最终定稿版本”只照着它替换了大部分的猥词。《庚辰本》上,光“CAO”字就有32个。与此同时,《蒙府本》的“后40回”基本上是照抄《120红楼梦》的定稿版本。

  为什么不全部替换猥词和按照“定稿版本”修改“前80回”的正文呢?因为他们的目的是要伪造出一个《红楼梦》的新版本,再组织人誊抄,独家出售,因而不能与曹家出售的《120回红楼梦》完全相同。由于伪造者对《红楼梦》没有研究,因而无法像《甲戌本》那样,新增加自己撰写的文字。可以说,在嘉庆年间,直到朝廷正式下旨毁《红楼梦》以前,所出现的《红楼梦》伪造品都是低水平的。

  《庚辰本》只有在第13回以后才有眉批和夹批,而近代出现的《蒙府本》上,从第一回开始就有夹批,这批语从何而来呢?1961年,陶洙卖出现在的《蒙府本》;在他之前,还有哪些人收藏过,无法考究。显然,它里面的批语都是:这部《蒙府本》收藏者补抄和撰写的。会不会是陶洙伪造出现在的《蒙府本》呢?不会,因为他没有曹家的最后定稿的《120回红楼梦》;而现存的《梦稿本》在1959年才出现,陶洙无法把伪本《蒙府本》上对猥词的修改成与其它古本相近,从而得到印证;而且,《梦稿本》中的“后40回”不是最终的定稿,因此按照《梦稿本》伪造出的“后40回”必是过渡的版本;不可能像现存的《蒙府本》这样,在回目内容和版本等级上与《程甲本》相近,属于同一个祖本。

  五、  结 论

  1)《蒙府本》的“前80回”是将《庚辰本》中大部分不洁文字替换或删除“后40回”照抄《120回红楼梦》的定稿版本,伪造而成;并删去了全部眉批和部份夹批,新加了一些夹批;但正文是《庚辰本》,基本上没有改动,只是误抄的地方很多。

  2)《蒙府本》这个伪本的贡献是:它的原文照抄了曹家发行的《120回红楼梦》定稿版本的“后40回”与《程甲本》的“后40回”共祖本。由于高鹗按照《梦稿本》补纳和修改了《程甲本》的“后40回”致使《程甲本》距离《红楼梦》的原著增大,反而不如《蒙府本》。

  3)《蒙府本》是嘉庆年间伪造出来的。
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
安晓玲文集无弹窗全文阅读与安晓玲文集最新章节均由阿菊小说网用户(安晓玲)上传呈现.《安晓玲文集》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的短篇文学.如发现安晓玲文集最新章节未及时更新,请联系我们!