《安晓玲文集》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的短篇文学
阿菊小说网
阿菊小说网 武侠小说 玄幻小说 校园小说 短篇文学 官场小说 重生小说 乡村小说 穿越小说 灵异小说 言情小说 经典名著 架空小说
小说排行榜 网游小说 同人小说 军事小说 耽美小说 历史小说 伦理小说 推理小说 科幻小说 仙侠小说 竞技小说 都市小说 全本小说
好看的小说 狮情化卻 出墙妈妈 妻心如刀 我的美母 母上攻略 禁乱之爱 我和小姨 岛国之旅 小岛狌奴 综合其它 总裁小说 热门小说
阿菊小说网 > 短篇文学 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:1251  时间:2016/9/26  字数:2733 
上一章   新探红楼(21)《庚辰本》应该更名    下一章 ( → )
【摘要】

  曹雪芹没有写过《庚辰本》和《已卯本》。“庚辰秋月定本”

  是伪造上去的,建议把《庚辰本》改名为《78回石头记》,简称《78回本》。

  近年来,有人提出:陶洙等人伪造了许多《红楼梦》古本,其中就有《庚辰本》[1~3]。笔者通过对《庚辰本》正文和脂批的分析得出,《庚辰本》正文不是伪造品,但八册封面是伪造的,其中后四册封面是伪造者仿写而成;另外,大部分脂批也是伪品。现论证如下。

  一、《庚辰本》正文不是伪本的依据

  1)大家都一致同意,曹雪芹在创作《红楼梦》时,进行了多次修改。《红楼梦》第一回上写道:“后因曹雪芹于悼红轩中批阅十载,增删五次”可见,在《红楼梦》的众多版本中,必定有几部是最初和后期发行[4、5]的版本。这就是为何《红楼梦》众版本中,出现“繁本”和“简本”说[6]的原因。实际上,所谓的“繁本”就是《红楼梦》的最初和早期版本;“简本”就是后来修改和加工提高的版本。目前红学界一般把《甲戌本》视为曹雪芹最早发行的版本,这是一大失误。笔者在对比《甲戌本》和《庚辰本》的正文时发现,《甲戌本》出现的时间远远晚于《庚辰本》(请看拙文[8])。当同《梦稿本》中的修改稿[9]对照时得出,《庚辰本》的内容基本上属于早期版本(为原稿版本或“改1”版本),请看拙文[10]中表1的统计。它是现存《红楼梦》古本中,具有“早期版本”的回目最多的手抄本。这些早期版本的各回正文,无人可以编造出来。

  2)《庚辰本》也是现存古本中“不洁文字”最全的版本,光CAO[上入、下]字,就达32个。可以说,它是猥词的发源地,是《红楼梦》初期版本的标志。

  3)《庚辰本》上有其它版本没有、而又无法伪造出的7条非常重要眉批[12]。如:第二十回《庚辰本》的眉批:“茜雪至“狱神庙”方呈正文。袭人正文标目曰‘花袭人有始有终’,余只见有一次誊清时,与‘狱神庙慰宝玉’等五六稿被借阅者失,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。”这一眉批,是《红楼梦》中删除了“不少回目”的唯一根据,任何人都无法想到和伪造出来。

  二、《庚辰本》中属于伪造的内容

  (一)八册封面是伪造品

  在现存12种古本中,每册(含10回)的封面上写出所含十回的回目名称者,仅有《已卯本》和《庚辰本》两个版本。前面三篇文章已经证实,《已卯本》是伪本,那么就只剩下《庚辰本》一家采取这种书写方式了。在前面的文章曾经指出:在当前的古本中,能否找到类似的内容,旁证其存在,是鉴别真伪的初步原则。在每册封面上,找不到一个版本采取封面上“书写所含回目名称”就已经表明《庚辰本》的这种做法不是曹雪芹所为。既然是四册封面上写明了:“脂砚斋凡四阅评过”为什么《庚辰本》全书的名称却叫“脂砚斋重评石头记”?应该是:“脂砚斋四评石头记”才对。这种总“书名”与每册封面的写法不一致,本身就是充分表明:“每册封面写法”不是曹雪芹书写的。

  此外,每册封面上,所书写回目名称的字迹与该册的正文都不同,也证实每册封面是后来补加的。一些庙市书摊的老板为了突出其手抄本的特殊,吸引买家,在誊抄完后,自己补充书写而成,应属于伪品内容。

  (二)后四册封面是近代人仿写的

  上篇文章指出,为了增大所伪造的《已卯本》的可信度,由伪造者临摹“前四册”封面的笔迹,写出“后四册”的封面,且上面带“庚辰秋月底本”为什么不把八册封面都重新书写呢?主要是《庚辰本》不是伪造者的,而是徐星署所有;为了避免他知道,只有采取更换后四册的封面。这一点可由两种封面的字迹看出。图1是第二册和第七册封面的对比,临摹水平的确很高。

  (A)(B)

  图1《庚辰本》的第二册(A)和第七册(B)封面

  1)带弯勾的勾“乚”前四册都大于90度;而后四册约为90度;

  2)“凤”、“宁国府”等字的写法存在差异;

  3)国、园的外框“囗”不同;

  4)捺“ㄟ”的拖笔有差别,如大、天、林;人、入、秋、本、等字。

  (三)大部分脂批属于伪品

  在现存古本中,脂批较多的版本有:甲戌本、甲辰本、蒙府本和庚辰本等。令人奇怪的是,每个古本的脂批很少相同的(《甲戌本》和《庚辰本》除外,因为《甲戌本》的脂批照抄《庚辰本》而来[11])。这不符合《红楼梦》的形成规律。

  按照常理,曹雪芹的誊清稿送给亲友审阅,写批语和意见;收回后,首先将所有批语抄写下来,曹雪芹才能对誊书稿作进一步的修改;修改完毕并誊清后,理所当然,应把所有批语照抄回去;最后,将新修改的书稿再送出去审阅,书写新的批语,并到庙市发行。可见,《红楼梦》各版本上的批语应该相同的多;而且,由庙市书摊抄写出售的手抄本上,不会有落款年代更晚的批语。例如,在《庚辰本》上,不会出现1760年以后的批语。但实际上,在《庚辰本》写有大量壬午年(1762年)、甲午年(1774年)、丁亥年(1827年)等批语,这说明两个问题:

  1)《庚辰本》的原本不是在庚辰年(1760)成书的;

  2)《庚辰本》上的眉批是抄写者为了畅销,而自己伪造而成。尤其是夹批,可以认为大部分属于伪品;有些写的质量低劣,不知何意。

  三、《庚辰本》必须更名

  从上面的论述中,充分看出:78回的《石头记》不是在“庚辰年”的定稿本,这是伪造者瞎编的;曹雪芹对他的作品根本就没有这种写法,包括《甲戌本》在内,都属于伪品。所以,再叫它《庚辰本》已经很不合适,因为它里面有许多庚辰年以后写出来的批语。笔者建议,把《庚辰本》更名为《78回石头记》,简称《78回本》;《甲戌本》改称《16回石头记》,简称《16回本》。

  四、结论

  1)《庚辰本》的正文基本上不是伪造品;

  2)曹雪芹没有在《庚辰本》每册封面上书写各回目的名称“后四册”的封面和上面的“庚辰秋月定本”等是仿造的;

  3)《庚辰本》中的716条批语大部分是假的,尤其是夹批,绝大部分属于伪造品,没有什么学术价值;

  4)曹雪芹没有搞过《庚辰本》和《甲戌本》,这种提法是别人编出来的。笔者建议将《庚辰本》改称《78回石头记》,简称《78回本》;把《甲戌本》改名《16回石头记》,简称《16回本》。
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
安晓玲文集无弹窗全文阅读与安晓玲文集最新章节均由阿菊小说网用户(安晓玲)上传呈现.《安晓玲文集》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的短篇文学.如发现安晓玲文集最新章节未及时更新,请联系我们!