《诗经原文及翻译》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的历史小说
阿菊小说网
阿菊小说网 武侠小说 玄幻小说 校园小说 短篇文学 官场小说 重生小说 乡村小说 穿越小说 灵异小说 言情小说 经典名著 架空小说
小说排行榜 网游小说 同人小说 军事小说 耽美小说 历史小说 伦理小说 推理小说 科幻小说 仙侠小说 竞技小说 都市小说 全本小说
好看的小说 狮情化卻 出墙妈妈 妻心如刀 我的美母 母上攻略 禁乱之爱 我和小姨 岛国之旅 小岛狌奴 综合其它 总裁小说 热门小说
阿菊小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:644 
上一章   渭阳    下一章 ( → )
  

我送舅氏,曰至。何以赠之?路车乘黄。

我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。

  注释
  :渭水北边,山南水北为

  路车:诸侯乘的车。

  乘:音剩,

  悠悠:思念深长的样子。

  琼瑰:次于玉的美石

  赏析
  《渭》描写外甥为舅父送行,赠送礼物表达自己的情意。古人说这是秦穆公的儿子送晋公子重耳回国的。诗中并无明证,但“路车”确不是一般人乘坐的车,可以知道“舅氏”也是一位诸侯。

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译无弹窗全文阅读与诗经原文及翻译最新章节均由阿菊小说网用户(佚名)上传呈现.《诗经原文及翻译》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的历史小说.如发现诗经原文及翻译最新章节未及时更新,请联系我们!