《诗经原文及翻译》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的历史小说
阿菊小说网
阿菊小说网 武侠小说 玄幻小说 校园小说 短篇文学 官场小说 重生小说 乡村小说 穿越小说 灵异小说 言情小说 经典名著 架空小说
小说排行榜 网游小说 同人小说 军事小说 耽美小说 历史小说 伦理小说 推理小说 科幻小说 仙侠小说 竞技小说 都市小说 全本小说
好看的小说 狮情化卻 出墙妈妈 妻心如刀 我的美母 母上攻略 禁乱之爱 我和小姨 岛国之旅 小岛狌奴 综合其它 总裁小说 热门小说
阿菊小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:804 
上一章   载驱    下一章 ( → )
  

载驱薄薄,蕈茀朱鞹。鲁道有,齐子发夕。

四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有,齐了游敖。

  注释
  载驱:齐襄驱车会文姜

  薄薄:车声

  簟茀:竹席车蓬

  鞹:音括,光滑的皮革

  发夕:离开所住的宫室

  骊:音力,黑马

  沵:音你,众多或柔和

  岂弟:音凯替,欢乐

  儦:音标,众多

  赏析
  《载驱》描写齐国文姜驾着车马加齐的仪仗随从,讽刺文姜与庶兄襄公幽会的可行为。的描写主要是对照反衬,借车马的华贵,盛众反衬文姜行为的无叟,尤其叙写文姜“岂弟”和乐,不以为,更是绝妙的讽刺。

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译无弹窗全文阅读与诗经原文及翻译最新章节均由阿菊小说网用户(佚名)上传呈现.《诗经原文及翻译》情节扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的历史小说.如发现诗经原文及翻译最新章节未及时更新,请联系我们!